河南欧普生物科技有限公司
吃着糖葫芦,看着“雪容融”,外国友人直呼:这里像家一样温暖
发布日期:2022-08-03 00:07    点击次数:203

对着“雪容融”吃糖葫芦,涮着火锅看雪景。在张家口国家冬季两项中心的“残奥大家庭”,经常可以听到外国友人们点赞中国美食:“糖葫芦非常甜”“火锅非常棒”“手抓羊排非常香”……

“残奥大家庭”作为一个重要的国际交往、文化交流场所,冬残奥会期间,国际国内政要、“残奥大家庭”成员以及单项组织的体育部长等嘉宾经常在这里观赛、用餐、休息和交流。高峰期时,这里一天会接待160多人。

烤鸭、火锅、麻婆豆腐、宫保鸡丁、冰糖葫芦……丰富多样的中国特色美食每天充足供应。张家口古杨树场馆群餐饮副经理李科介绍,在满足不同国家和地区、不同民族和文化习俗的饮食需求基础上,张家口赛区在传统中国菜单之外也着重推出了地方特色饮食,比如张家口的手抓羊排。

“在2008年北京奥运会上,一提到中国美食,外国人第一反应就是北京烤鸭。此次北京冬奥会,我们在菜品设计上专门聘请了美食专家, 太原享青春美容养生有限公司各地的特色菜品不仅体现了中国饮食的丰富性,更能让外国友人透过饮食了解地方文化。美食带不走,但是文化和记忆却可以深入人心,并广为传播。”李科说。

在“残奥大家庭”的文化角,外国友人可以随时体验书法、国画等中国传统文化。“具有中国元素的笔墨纸砚、墙壁上挂着的中国结、天花板上吊着的小灯笼都十分受欢迎,很多国际友人用交换物品的方式留作纪念。”张家口古杨树场馆群礼宾兼语言服务经理李欣拿起一顶毛毡帽说,一位哈萨克斯坦的宾客非常喜欢中国结,特地用具有自己国家元素的毛毡帽,和我们交换留做纪念。

图为志愿者为外国友人录制“雪容融”中文读音视频

北京冬残奥会开幕后,吉祥物“雪容融”正式上岗。继“一墩难求”后,“雪容融”也迅速成为顶流,受到热捧。“很多外国友人非常喜欢‘雪容融’,争相和它合影。”来自国际关系学院冬季两项礼宾志愿者杨景文说,他们努力地想要用标准的中文读出“雪容融”三个字,有的外国友人甚至还专门要求录制“雪容融”标准读音的“教学视频”供他们练习。

“残奥大家庭”专业、温暖、精细的服务得到了国际残奥委会、国际冬季两项联盟和多国代表团的称赞,他们感叹道:“这里像家一样温暖!”

图为感谢信

图为国际残奥委会主席帕森斯留言

3月8日,在国际劳动妇女节当天,国际残奥委会主席帕森斯来到“残奥大家庭”观看比赛。看到现场工作人员和志愿者的周到服务和辛勤工作,他给在场的女性工作人员和志愿者赠送了国际残奥委会的徽章,并在留言簿上写道,“这里有令人惊艳的场馆、非常出色的运动员以及超级棒的工作人员和志愿者。没有什么地方比这里更适合度过国际劳动妇女节了。”

(光明日报全媒体记者 李洁 刘希尧)

来源:光明日报全媒体记者 李洁 刘希尧

责编:王子墨

编辑:张雪瑜 孙岱



上一篇:切费林:对俄罗斯足球的制裁是必须的 为受制裁影响的球员心痛
下一篇:全球连线|北京冬残奥会冠军家乡的特殊教育学校掀起冰雪热","type":"0","vid":"o3327igz2h0